'Postcolonial' con-texts: re-inventing asianness
Başlık:
'Postcolonial' con-texts: re-inventing asianness
Yazar:
Gürenci, Berkem
Yazar Ek Girişi:
Yayın Bilgileri:
[y.y. : yayl.y.], 2002.
Fiziksel Tanımlama:
vii, 39 y. ; 30 cm.
Özet:
Özet: Batılı eleştirmenler, çeşitli metinlere 'sömürgecilik sonrası edebiyatı' terimini uygun görmüş olsalar da, bu varsayımlarında metinlerin kültürel özgünlüklerini göz ardı etmişlerdir. 'Sömürgecilik sonrası' adı altında herhangi bir metnin incelenmesinde, yazarın yaşamını sürdürdüğü kültürel çevre de göz önünde bulundurulmalıdır. Bu tez, biri İngiltere'de (Hanif Kureishi'nin Varoştaki Buda'sı), biri Amerika'da (Bharati Mukherjee'nin Jasmine'ı) yaşamakta olan iki Güney Asya kökenli yazarın romanlarını, kişisel kimlik ve kültürel ikilem bağlamlarında incelemektedir.
Abstract: As the term of 'postcolonial literature' has been applied to a large group of texts, 'Postcolonialism' has in many ways become an umbrella term that led to a generalisation of experience. This thesis, through the analyses of Hanif Kureishi's The Buddha of Suburbia and Bharati Mukherjee's Jasmine proceeds on the assumption that no two pieces of work even from the same context, can be said to reflect common experience. Even though Hanif Kureishi and Bharati Mukherjee have both been considered "postcolonial" authors reflecting 'common experiences' and hybridities in their literature, their representation of multiculturalism in Great Britain and the United States attests to the importance of individual experience in the construction of identity in their novels.
Mevcut:*
Yer Numarası | Demirbaş Numarası | Shelf Location | Lokasyon / Statüsü / İade Tarihi |
---|---|---|---|
PS 58 G87 2002 | B074942 | Tez Koleksiyonu | Arıyor... |
On Order
Liste seç
Bunu varsayılan liste yap.
Öğeler başarıyla eklendi
Öğeler eklenirken hata oldu. Lütfen tekrar deneyiniz.
:
Select An Item
Data usage warning: You will receive one text message for each title you selected.
Standard text messaging rates apply.